剧情介绍
影片的开头(😃),七岁的(👣)(de )凯西正(zhèng )在她(🥠)的床上(📶)睡觉,她醒来时(🖤)听到(dà(💏)o )一个可(kě )怕的(🏕)声(shē(🍪)ng )音(🤞),并且看到可怕的东(💆)西。当然(❎)(rán )她什么(me )也没(🚎)看(kàn )见(🏍),等她关上门才(🕠)转身看(🐤)到一个穿白衣(🔀)(yī )的(🃏)女(🕑)人(rén )抱着一(yī )只泰(🏳)迪熊。
DVD第7卷收录。
Emma,一个神(📱)(shén )秘的(🍿)年(nián )轻女孩(há(🈸)i ),渐渐地(😮)发现自己拥有(🐅)一种神(🔻)奇(qí )的能力(lì ),她的(👃)(de )男朋友消失了却仍然(🙀)和她有(🎸)感应(yīng )。
一个(gè(⛵) )12岁男孩(🥝)(hái )爱的初体验(🚯)以及整(🤪)个家庭的爱恨(🤓)(hèn )与(🥞)离别(bié )。
Matt曾是(shì )以前的(🚣)警队精(📐)英,可是自从他(🍴)离(lí )开(😺)警队(duì )后日子(🐟)(zǐ )就开(🛬)始走下坡路。然(🛢)而与(📺)以(🔦)前某个他的(de )追随者(🕵)(zhě )偶遇后(hòu ),他得到这(💂)辈子唯(🚾)一的机会脱离(👩)(lí )这种(🚼)堕(duò )落的生(shē(🖼)ng )活。为了(⛸)他心爱的女儿,他还(🎋)得(dé )努力戒(jiè )酒,渐(jià(👇)n )渐地,他(🏘)开始改头换面(🦏)。
男孩卡(🐀)(kǎ )玛萨逃(táo )离(👜)了收(shō(✳)u )养他的家庭,回到了(🗡)他出生的地(dì )方马赛(♐)(sài )市的(👾)一(yī )个吉普赛(💟)人聚集(🎵)地,那里鱼龙混(🎵)(hún )杂。正(🐍)(zhèng )值初夏(xià ),艾(👹)斯塔(🙃)克(🤘)海湾旁的造船厂,不(🔢)断上演(yǎn )的晚间(jiān )聚(🌱)会及纸(🥒)牌游戏。卡玛萨(😖)和堂兄(🔕)侏儒买(mǎi )下了(🏗)一(yī )只(🐄)斗鸡(jī )。他们梦想着(🍕)财富与自由。同时(shí ),他(⏲)和(hé )孩(🗻)提时(shí )的伙伴(👋)上演恶(🍆)作剧。
Zhao tiene veinticinco años. Se ha ido con su novio, Martín, a una casa en la playa. Es en esta casa donde se desarrolla su historia de amor. Ella está escribiendo una historia sobre su vida. Fue adoptada en China por una familia españ(🍤)ola. Su infancia feliz se trunca de repente con la muerte de sus padres adoptivos. Zhao comienza a encerrarse en su propio mundo y se apunta a clases de chino. Dividida entre sus recuerdos y su historia de amor con Martín, tiene que tomar una decisión. Lo de estudiar chino no es una simple elecció(🍿)n.
An outstanding comedy whose poetic style hearkens back to the films of Wes Anderson. It tells of a youngster focused on winning the nationwide drumming championship in spite of certain obstacles – such as not having any drums! A film that is every bit as hardcore as Jimmy Page’s guitar, and every bit as endearing as Robert Plant’s waistcoats.
In dem verschlafenen kleinen Dorf Greetsiel an der Nordsee träumen alle Menschen von einem besseren Leben. Während sie ihrer Arbeit nachgehen und für ihren Lebensunterthalt sorgen, knackt plötzlich die dö(🅿)rfliche Tippgemeinschaft den Lottojackpot und gewinnt 25 Millionen Euro. Nun wäre für alle genügend Geld da. Stattdessen beginnen Neid und Missgunst darüber zu bestimmen, wer wie viel vom Ganzen abbekommt. Dazu ist jedem jedes Mittel recht, solange das Geld nicht an den anderen geht.
A group of ambitious filmmakers set out to create the world's first reality horror movie. Their plan was simple; they'd offer an active serial killer complete anonymity and a worldwide platform from which to display his work in exchange for genuine footage of his grisly crimes. What ensues is a hellish game of cat and mouse as a cryptic filmmaker, known only as The Maestro, comes out from hiding in search of his "perfect shot".